Through dearest Elisabeth, Hide and Seek, translated by Leon


Close your eyes and count to ten / Κλείσε τα μάτια σου και μέτρα μέχρι το δέκα

I am going to hide, says God / Θα κρυφτώ τώρα, λέει ο Θεός

But can I peek / Μπορώ όμως να κρυφοκοιτάξω

I want to see where You are going / Θέλω να δω που πηγαίνεις

No, you must play properly / Όχι, πρέπει να παίξεις σωστά

Ten, nine, eight, seven…… / Δέκα, εννιά, οκτώ, επτά……

……Ready or not, here I come / ……Φτου και βγαίνω

Well I can’t see You / Μα πού είσαι, δεν Σε βλέπω

I’m looking all around / Ψάχνω παντού ολόγυρα

And I can’t see You anywhere / και δεν Σε βλέπω πουθενά

I just don’t know where You can be / Δεν έχω ιδέα πού μπορεί να είσαι

This is so frustrating / Πολύ απογοητευτικό αυτό το πράγμα

I’ve been looking so hard / Να ψάχνω και να ψάχνω τόσο επίμονα

And You are nowhere to be seen / και να μην βρίσκεσαι πουθενά για να Σε δω

Stop then, take time / Σταμάτα λοιπόν. Μείνε ήσυχη

And see if you can feel where I am / και δες αν μπορείς να νιώσεις πού βρίσκομαι

Let Me see if I can guide you / Μπορείς ίσως να αφήσεις Εμένα να σε καθοδηγήσω

Try to be very quiet / Προσπάθησε να μείνεις εντελώς ήσυχη

And simply listen / και απλώς να ακούς

There are no noises to be heard / Δεν υπάρχει κανένας ήχος να ακούσεις

But there is something to be felt / Υπάρχει όμως κάτι που μπορείς να νιώσεις

Can you feel Me / Μπορείς μήπως να νιώσεις Εμένα

Can you sense Me near you? / Μπορείς να νιώσεις Εμένα κοντά σου;

This is a new way of looking / Αυτός είναι ένας καινούριος τρόπος να κοιτάζεις

One that requires you to simply sit and wait / που χρειάζεται μόνο να σταθείς και να περιμένεις

And then realise that it is I / και μετά θα συνειδητοποιήσεις ότι Εγώ

Who will come and find you / είμαι αυτός που θα έρθει και θα σε βρει

And make Myself known / και θα σου γνωρίσω τον Εαυτό μου

In the depths of your very own heart / Μέσα στα βάθη αυτής της ίδιας σου της καρδιάς

This day and every day / Αυτή τη μέρα και κάθε μέρα

Amen / Αμήν